В 'Дублинцах', сборнике рассказов, написанных в 1904?1907 годах, но изданных только в 1914-м, нам явлен великолепный мастер прозы. Пусть это еще не вполне тот Джеймс Джойс, который стал главой европейского модернизма - ведь пока не написан 'Улисс' и даже 'Портрет художника в юности' еще впереди, - однако автор уже пробует свою технику 'потока сознания', и в этих опытах внутренняя жизнь героев представлена с необычайным проникновением.
Сильнейшее влияние этой книги на литературу ХХ века отмечается множеством критиков и прозаиков, и подобно тому, как русские классики 'вышли из гоголевской 'Шинели'', можно утверждать, что англоязычная новеллистика вышла из 'Дублинцев' Джеймса Джойса. Настоящее издание предлагает читателям новый перевод этого сборника.
'Дублинцы' Джойса - замечательная книга, составившие ее сатирические рассказы написаны с большой силой и напоминают творчество великих русских.
Уильям Батлер Йейтс
'Дублинцы' стали частью литературного сознания эпохи и еще раз подтвердили, что искусство короткого рассказа на рубеже веков подверглось существенным изменениям... Мастерство Джойса в 'Дублинцах' выразилось в том, что он сумел передать обыденную жизнь почти натуралистично и в то же время с большой силой сопереживания, отстраненно - и вместе с тем эмоционально.
Генри Бейтс, писатель и литературный критик