Лиричные произведения А. де Сент-Экзюпери говорят с читателем исключительно искренне, нежно, обнажая самые ранимые и чувственные места человеческой души. Сказка о Маленьком принце и роман 'Южный почтовый' – это уникальный читательский опыт, после которого невозможно смотреть на мир по-прежнему. Повесть-сказка 'Маленький принц' дана в уже ставшем классическим переводе Норы Галь, а первый роман А. де Сент-Экзюпери 'Южный почтовый' – в не менее пронзительном переводе советского переводчика Марины Баранович.