Категории

Дневник переводчика Посольского приказа Кристофа Боуша (1654-1664)

  • Переплет: обложка с клапанами
  • Страниц: 256
  • Формат: 20x14x2 см
  • Вес: 266 г
  • ISBN: 978-5-7598-2752-8
  • Серия: Новые источники по истории России

  • Составитель: Русаковский О.В
  • Бумага: офсетная
  • Год издания: 2024
  • Язык издания: русский
  • Возрастные ограничения: 16+

05579505

Наличие: ОТПРАВКА В ТЕЧЕНИЕ 9-13 РАБОЧИХ ДНЕЙ

373 Kč

Издание предлагает вниманию читателей комментированный перевод дневниковых записей, которые переводчик на русской службе Кристоф (в православии - Василий) Боуш тайно вел на немецком языке в 1654 - 1664 гг. Автор рассказывает о боевых действиях в ходе русско-польской войны 1654 - 1657 гг., поведении русских войск на завоеванных территориях, судьбе польских пленных в России, о событиях при царском дворе, порче монеты, восстаниях и политической борьбе в России и польско-литовском государстве, о пожарах, вспышках чумы и прочих бедствиях. Подробно описываются приемы иностранных послов в Кремле и переговоры русских дипломатов на съездах с польскими и шведскими представителями. Хотя большая часть сообщений, несомненно, отражает взгляд из Москвы, автор 'Дневника', сам прошедший русский плен, не скрывал ни своих сложных чувств к 'московитам', которым принужден был служить, ни сочувствия к 'полякам'. 'Дневник' содержит ценные сведения по истории Восточной Европы XVII в., а также является уникальным свидетельством того, как иноземец на царской службе воспринимал политические и культурные реалии русского государства и его внешней политики.
Книга адресована как историкам, культурологам, филологам, так и широкому кругу читателей.