Категории

Рифма и жизнь

  • Автор: Мешонник Анри

  • Переплет: твердый
  • Страниц: 400
  • Формат: 21.5x14.5x2.8 см
  • Вес: 472 г
  • ISBN: 978-5-94282-738-0
  • Иллюстрации: отсутствуют

04819442

Наличие: Этого товара нет в наличии

336 Kč

Анри Мешонник (Henri Meschonnic, 1932-2009) - французский лингвист, автор уникальной теории ритма, поэт (лауреат премии Макс-Жакоб и премии Малларме), переводчик Библии, почетный профессор университета Париж-8 (в прошлом Экспериментального университетского центра в Венсенне), унаследовавшего бунтарский дух мая 1968 г. Мешонник является автором более чем сорока исследований, в том числе: 'У речи и истории - одна теория' (Langage histoire ипе тёте theorie, 2012), 'Поэтика процесса перевода' (La Poetique du traduire, 1999), 'Современность, современность' (Modernite, modernite, 1988), 'Положение дел в поэтике' (Les Etats de la poetique, 1985), 'Критика ритма. Историческая антропология языка' (Critique du rythme. Anthropologie historique du langage, 1982). Впервые вниманию русских читателей предлагается перевод книги 'Рифма и жизнь' (La rime et la vie, 1989) - важнейшего из трудов Мешонника. Книга дает полное представление о разработанной французским ученым в 1970-1980 гг. минувшего века уникальной поэтике - теории ритма текстов в стихах и в прозе, критикующей основные постулаты структурализма. К тому же это исследование, включающее в себя статьи и выступления различных лет, охватывает широкий круг вопросов: размышления о переводе, сопоставление-столкновение русской, французской и немецкой поэтических традиций... Но главное - эта книга говорит нам о нас самих, о роли слова в нашей жизни, о таком простом и вместе с тем сложном понятии, как повседневная речь.