Категории

На боевом коне по льду реки. Китай, воспетый в стихах: Поэзия о войне

  • Автор: Лю Вэйпин

  • Переплет: твердый
  • Страниц: 436
  • Формат: 24x16x2.2 см
  • Вес: 970 г
  • ISBN: 978-5-907446-26-7
  • Бумага: офсетная
  • Переводчик: Троеглазова
  • Год издания: 2021
  • Язык издания: русский

05500684

Наличие: Этого товара нет в наличии

3 227 Kč

История человечества — это в том числе история войн: от сражений эпохи Чжаньго до противостояния между Чу и Хань, от завоеваний Троецарствия до мятежа Ань Лушаня, от противостояния Сун и Цзинь до конфликта Мин и Цин, от борьбы с гуннами до изгнания японских пиратов. Поэты воспели в стихах великие достижения национальных героев и оплакали печальную судьбу ни в чём не повинных людей. В статьях данной книги приведены стихи, дополняющие историю, стихи, в которых записаны события войны, стихи, критикующие войну, стихи, оплакивающие жертв войны, стихи, в которых выражено негодование из-за войны, стихи, клянущие войну. Воодушевляющий дух, сложные эмоции, кровь и слёзы, тяжёлые думы — всё это представлено в поэзии о войне различных стилей. С древности до наших дней она захватывает дух и не оставляет читателя равнодушным.
В серию «Китай, воспетый в стихах» вошли девять книг: «Языком поэзии о календарных праздниках», «Жизнь, выраженная в чувстве», «О чувствах к родине», «На боевом коне по льду реки», «Меж сосен яркая луна», «Земледелие и чтение из поколения в поколение», «Счастье есть», «Поднебесная, воспетая в поэзии», «Закружившись в вихре танца». Данная серия издаётся впервые. В ней собраны лучшие классические стихотворения из сокровищницы многовековой китайской поэзии. Эти стихотворения снабжены не только авторскими интерпретациями и комментариями, но и толкованиями, основанными на научных эссе и критических статьях о трактовке китайской культуры. Выбранный материал позволяет запечатлеть яркие частички культуры, углубить понимание культурных истоков в поэзии, расширить кругозор читателя и доставить ему эстетическое наслаждение.