Категории

Новый Завет

  • Переплет: твердый
  • Страниц: 790
  • Формат: 14x10x0 см
  • Вес: 339 г
  • ISBN: 978-5-521-16114-0
  • Иллюстрации: цветные иллюстрации
  • Язык издания: русский

02861140

Наличие: ОТПРАВКА В ТЕЧЕНИЕ 9-13 РАБОЧИХ ДНЕЙ

702 Kč

В предлагаемом издании Нового Завета воспроизводится текст перевода на русский язык, данного в 19 веке в России четырьмя Духовными Академиями (С. Петербург, Москва, Киев, Казань) и печатавшегося по благословению Святейшего Синода до революции 1917 года. После 1917 года, этот перевод Нового Завета печатался только заграницей. В 1956 году, впервые после революции, Московская Патриархия получила возможность перепечатать синодальное издание в ограниченном количестве. Текст этого издания, уже ставшего редкостью, и перепечатывается теперь издательством «Жизнь с Богом» в Брюсселе.
Как известно, все Священное Писание Нового Завета было написано по-гречески, за исключением Евангелия от Матфея, которое, по преданию, было написано по-древнееврейски или по-арамейски. Но так как этот древнееврейский текст не сохранился, греческий текст считается подлинником и для Евангелия от Матфея. Таким образом, только греческий текст Нового Завета — подлинник, а многочисленные издания на разных современных языках всего мира являются переводами с греческого подлинника Нового Завета. В России, до появления полного Нового Завета на русском языке в 1823 году, он, как и вся Библия, издавался только на древнем, церковнославянском языке. Церковнославянский перевод восходит к первоучителям славян свв. Кириллу и Мефодию (9-й век).