Шарль Бодлер (1821-1867) - классик французской литературы XIX в. В этой книге Бодлер представлен в переводах блистательных русских поэтов Серебряного века: Н. Гумилева, М. Цветаевой, К. Бальмонта, В. Брюсова, Инн. Анненского, Эллиса, М. Зенкевича и др. Издание предваряется предисловием В. Брюсова и завершается статьей Н. Гумилева о творчестве Бодлера. Выход 'Цветов зла' в 1857 г. сопровождался громким скандалом, в результате которого поэт предстал перед судом за оскорбление общественной морали. 'Ни одна из современных книг не наполнена таким ужасом перед злом, как моя...' - с горечью утверждал поэт, суд же решил, что в книге содержатся 'пассажи и выражения непристойные и безнравственные'. Бодлер был оштрафован и принужден изъять из последующих изданий шесть наиболее 'непристойных', с точки зрения суда, стихотворений. Но, как писал Поль Валери, 'с Бодлером французская поэзия вышла наконец за пределы Франции. Она понудила мир читать себя, она предстала в качестве поэзии современности, она вызывает подражания...'. Настоящее издание содержит все стихотворения знаменитой книги 'Цветы зла', 'осужденные' стихотворения вынесены в отдельный раздел. Приведены сведения о переводческой деятельности русских поэтов, чьи работы представлены на этих страницах. Книга содержит иллюстрации, снабжена обширными примечаниями и адресована широкому кругу читателей.