На фоне, казалось бы, скучного пейзажа пустыни разворачиваются действия рассказа 'Любовь к жизни'. Но Джеку Лондону удаётся захватить и удержать внимание читателя до самых последних строчек. Книга в блистательном переводе Нины Дарузес, оформлена иллюстрациями Юлии Хотян.
В издании тонированный плотный офсет. Редко публикуемый рассказ с большим количеством иллюстраций.
Для среднего школьного возраста.
Книга издана в серии 'Синяя звезда', где собраны произведения классиков отечественной и мировой детской литературы с иллюстрациями современных художников.
Автор: Джек Лондон (англ. Jack London, наст. имя. Джон Гриффит Чейни, 1876-1916), знаменитый американский писатель, социалист, публицист и общественный деятель. Наибольшую известность приобрёл благодаря своим приключенческим романам.
Перевод: Нина Леонидовна Дарузес (1899-1982), советский переводчик английской и французской литературы. Переводы Н. Л. Дарузес отличаются высоким профессиональным уровнем и яркой художественностью, многие из них стали классическими ('Маугли' и 'Рикки-Тикки-Тави' Р. Киплинга, 'Приключения Тома Сойера' и 'Приключения Гекльберри Финна' М. Твена и т.д.).
Художник: Юлия Владимировна Хотян (р. 1968), художник, иллюстратор. Окончила художественно-графический факультет Московского государственного педагогического университета им. В. И. Ленина в 1991 г. Член Союза художников России с 2001 г. Работает преподавателем рисунка, живописи и композиции. Картины Юлии приобретены коллекционерами более 20 стран мира, городским краеведческим музеем г. Климовска, Музеем-усадьбой 'Лопасня-Зачатьевское' (г. Чехов), Картинной галереей г. Таруса. В ИД Мещерякова с иллюстрациями художницы вышел сборник рассказов Анны Ремез 'Как устроить праздник' (серия 'Такие вот истории').
Три причины для приобретения данной книги:
1. Произведение входит в обязательную школьную программу по литературе.
2. Иллюстрации созданы специально для данного издания.
3. Классический перевод Нины Дарузес.