Vítejte Přihlaste se
Košík
Žádné produkty
0 Kč Poštovné 0 Kč Celkem
K pokladně
Kategorie
položky: 10 15 20 50
Seřadit podle – Podle ceny: od nejnižší Podle ceny: od nejvyšší Názvu: od A do Z Názvu: od Z do A Nejprve produkty skladem Kódu: vzestupně Kódu: sestupně
Zobrazit 10 15 20 50 Produktů na stránce
Новая книга Александра Васькина рассказывает о том замечательном времени, когда наша страна считалась не только самой читающей в мире, но и самой пишущей.
Трактат 'Собеседник влюбленных' (Anisal- ussaq ), созданный иранским филологом и поэтом XIV в. Шараф ад-Дином Рами Табризи в качестве учебного пособия
А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный
В книге О.В. Сливицкой художественный мир Л.Н. Толстого предстает как некое единство, в основе которого лежит максима: 'Человек - это Все и часть Всего'.
«Но ведь это вошло в язык!» — спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз
Книга представляет собой принципиально новый по концепции и структуре авторский словарь-тезаурус списочного типа, отображающий в лексикографических параметрах
Учебное пособие предназначено для введения в изучение аспекта 'Богословский перевод' и адресовано в первую очередь студентам III и IV семестров бакалавриата
Данная работа является попыткой рассмотрения творчества Лермонтова в контексте общехристианского понимания 'драмы бытия человеческого'. Она представляет
В первой половине 1980-х годов Д. А. Григорьев входил в литературную группу 'Депрессионисты', речь о которой и пойдет в этой книге. 'Краткая история депрессионизма'
В этой книге история русской словесности XI-XX веков описана как единый сюжет, который развивается в соответствии с определенным структурным законом. В
В этой книге собраны отрывки из воспоминаний современников М. Ю. Лермонтова, его друзей и родных. За многочисленными голосами, каждый из которых претендует
Книга петербургского переводчика С. А. Степанова посвящена проблемам шекспироведения. Основное внимание в ней уделяется 'Сонетам' У. Шекспира, которые
Ритмика и звукопись. «авторское лицо» перевода. вечный и по-прежнему нерешенный спор между «буквалистами» и «пересказчиками». интонация перевода – вот
Монография выдающегося ученого-литературоведа, основателя Тартуско-московской семиотической школы Ю. М. Лотмана – это исследование внутренней организации
Novinky
» Všechny novinky