Категории

Сонеты В. Шекспира. Переводы и переводчики

  • Автор: Оськин Игорь Афанасьевич

  • Переплет: твердый
  • Страниц: 304
  • Формат: 22x15.2x2 см
  • Вес: 480 г
  • ISBN: 978-5-00170-353-2
  • Год издания: 2022

09671421

Наличие: Этого товара нет в наличии

400 Kč

В сборник вошли сравнительные переводы тридцати двух сонетов, пятой части шекспировского цикла, ставшего в настоящее время литературным памятником.
Представлены высказывания выдающихся переводчиков, как прозаиков, так и поэтов, о сложности своего искусства и раздумья рядового переводчика, решившегося понять мысль гения, жившего столетия назад (статья 'Переводчик на распутье').
Глава 'Этюды к литературным портретам переводчиков' включает восемь переводчиков, из которых только Валерий Брюсов остался в памяти большинства читателей. Один из эскизов воплотился в литературный портрет Владимира Бенедиктова - талантливого современника Александра Пушкина - и нашел отражение в книге, вышедшей в конце прошлого года.
А всего к началу XXI века обнаружилось свыше ста двадцати переводчиков-сонетистов, чьи фамилии и работы приведены в таблицах этого сборника.
2-е издание, расширенное