В книге использованы иллюстрации Армана Рассенфоссе по изданию 1899 года. Переводы Арсения Альвинга воспроизводятся по изданию 'Шарль Бодлер. Цветы зла', издательство 'Гелиос', СПб, 1908 г. После первой публикации 'Цветов зла' в 1857 г. Шарль Бодлер был привлечен к суду за нарушение общественной морали, и в последующих перепечатках был вынужден опускать некоторые стихотворения.
Данное издание является уникальным, оно включает полный перевод 'Цветов зла' Арсения Альвинга, вышедший в 1908 г. и являющийся ныне библиографической редкостью, пропускаемый ранее раздел 'Осколки' дан в переводе Сергея Афонькина.
В издании использованы уникальные иллюстрации Армана Россенфоссе к французскому изданию 1899 г., выпущенному тиражом всего 115 экземпляров.