Категории

Граф Монте-Кристо

  • Автор: Дюма А.

  • Переплет: твердый
  • Страниц: 984
  • Формат: 24.5x17.5x6.5 см
  • Вес: 1620 г
  • ISBN: 978-5-9603-0478-8
  • Серия: Библиотека мировой литературы

  • Бумага: офсетная
  • Иллюстрации: ч/б иллюстрации
  • Переводчик: Строев В.
  • Год издания: 2019
  • Язык издания: русский
  • Художник: Гаварни Поль, Стааль Гюстав, Босе Жан-Адольф
  • Оформление: ляссе, частичная лакировка, тиснение золотом

09516753

Наличие: Этого товара нет в наличии

683 Kč

Наряду с 'Тремя мушкетерами', роман о жизни Эдмона Дантеса и приключениях графа Монте-Кристо - самое известное произведение Александра Дюма, не случайно его заслуженно считают классикой французской литературы XIX в. К моменту его написания Дюма был уже признанным драматургом и автором многочисленных произведений на исторические темы, однако именно приключенческий роман 'Граф Монте-Кристо' принес ему не только всемирную славу, но и финансовый успех - после его публикации Дюма подобно своему герою Дантесу зажил на широкую ногу. Идея этого произведения пришла в голову писателю во время его путешествия по Средиземному морю, когда Дюма услышал легенду о сокровищах, зарытых на острове Монтекристо. Любопытно, что у Эдмона Дантеса был реальный исторической прототип - француз Франсуа Пико, который по ложному доносу своих знакомых был брошен в тюрьму. Проведя в ней долгих семь лет, он прорыл подземный ход в соседнюю камеру, где томился богатый итальянский священник, рассказавший Пико о зарытых в Милане сокровищах. Выйдя на свободу, Пико разбогател и посвятил десять лет своей жизни мести. Литературный талант позволил Александру Дюма развернуть эту историю в масштабный роман с десятками персонажей и мастерски закрученным сюжетом. До сих пор, несмотря на прошедшие с момента написания романа полтора века, 'Граф Монте-Кристо' читается с неослабевающим интересом.
Успех романа был таков, что его первые переводы на русский язык появились почти сразу после публикации 'Графа Монте-Кристо' во Франции. Перевод в данном издании был выполнен в середине XIX в. Владимиром Михайловичем Строевым, он заслуженно считается классическим. Еще при жизни этот известный историк и фельетонист снискал себе славу одного из лучших переводчиков с французского и немецкого. Дюма-отец был его любимым французским автором. Помимо 'Графа Монте-Кристо' Строев перевел несколько других его романов, в том числе 'Виконт де Бражелон'. Строев прожил всего 50 лет, скончавшись в 1862 г, однако благодаря его переводам его имя продолжает жить в истории литературы.
Издание украшают иллюстрации сразу нескольких художников: прекрасного рисовальщика Пьера-Гюстава Стааля (1817-1882), баталиста Жана-Адольфа Босе (1818-1875), талантливого живописца Анже-Луи Жане (1811-1872), графика и карикатуриста Поля Гаварни (1804-1866) и гравера Тони Жоанно (1803-1852). Все они были ровесниками большинства героев романа, поэтому изображенные в их работах реалии того времени приобретают необычайную историческую достоверность.