Категории

Высокое искусство

  • Автор: Чуковский К.И.

  • Переплет: твердый
  • Страниц: 448
  • Формат: 20x13x3.5 см
  • Вес: 442 г
  • ISBN: 978-5-9691-1191-2
  • Бумага: белая
  • Иллюстрации: отсутствуют

09314191

Наличие: Этого товара нет в наличии

252 Kč

Корней Чуковский оставил свой след в литературе не только как автор сказок для детей, но и как переводчик Оскара Уайльда, Марка Твена, Редьярда Киплинга, О.Генри, Уолта Уитмена и др. Его книга "Высокое искусство" сделала автора одним из главных авторитетов в области художественного перевода и посвящена художественному переводу, анализу таких проблем, как словарные ошибки переводчика, бедность его словаря, его синтаксис и слух. Написанные много лет назад критические заметки о переводе не потеряли своего значения и особенно востребованы сегодня, когда сильно увеличилось количество переводимых книг, но не улучшилось качество переводов. Книга будет интересна и полезна не только начинающим или опытным переводчикам, но и широкому кругу читателей, которые знакомятся с иностранной литературой по русским переводам.