Омар Хайям известен во всём мире как выдающийся философ и поэт, а его стихотворные афоризмы (рубаи), где он высказывал собственные мысли о человеке, почитаемы и любимы читателями разных возрастов. Новую жизнь четверостишиям Хайяма дал Эдвард Фицджеральд, который перевёл их сначала на латынь, а затем и на английский язык. Именно Фицджеральд открыл поэзию Хайяма миру. Также он объединил тематически 101 четверостишие в целостную поэму 'Рубайят Омара Хайяма', переведённую затем на русский язык Осипом Румером.
В ИД Мещерякова поэма вышла в серии '101 книга' с иллюстрациями Рене Булла к каждому стихотворению.
Издание упаковано в термоусадочную плёнку, содержит ленточку-ляссе, бумага - плотный тонированный офсет, на твёрдом переплёте плотная фактурная бумага.